ТОВАРИЩАМ (5) - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Archiv (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=126) +--- Forum: Sonette aus slawischen Sprachen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=396) +---- Forum: Russische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=410) +----- Forum: Ivanov, Vjatcheslav / Вячесла́в Ива́нович Ива́нов (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=603) +----- Thema: ТОВАРИЩАМ (5) (/showthread.php?tid=10516) |
ТОВАРИЩАМ (5) - ZaunköniG - 14.09.2012 ТОВАРИЩАМ I ЛАТИНСКИЙ КВАРТАЛ Е. С. Кругликовой Кто знает край, где свой — всех стран школяр? Где молодость стопой стремится спешной, С огнем в очах, чела мечтой безгрешной И криком уст, — а уличный фигляр Толпу зевак собрал игрой потешной? — Где вам венки, поэт, трибун, маляр, В дыму и визгах дев? — где мрак кромешный Дант юный числил, — мыслил Абеляр? — Где речь вольна, и гении косматы? — Где чаще все, родных степей Сарматы, Проходит сонм ваш, распрей обуян? — Где ткет любовь меж мраморных Диан На солнце ткань, — и Рима казематы Черны в луне?.. То — град твой, Юлиан! II DEM WELTVERBESSERER А. С. Ященку Ты — что поток, чей буйственный задор Бежит в снегах. Как сталь студеной влаги, Тягчится, потемнев, твой жесткий взор В борении мыслительной отваги, Когда средь нас иль на̀ поле бумаги Ты ринешься в миропобедный спор... Миг — ив лазури тонет кругозор, Пасутся овцы, за звездою маги Идут, и ты несешь венки олив И миру мир... с ярмом, о деспот-мистик, Казацкой вольницы и казуистик Равно дитя, — все в русском сердце слив!.. Верней оракул всех характеристик: Льдом не застынь, кто холодно бурлив! III ПЕРЕВОДЧИКУ Будь жаворонок нив и пажитей — Вергилий, Иль альбатрос Бодлэр, иль соловей Верлэн Твоей ловитвою, — все в чужеземный плен Не заманить тебе птиц вольных без усилий, Мой милый птицелов, — и, верно, без насилий Не обойдешься ты, поэт, и без измен, Хотя 6 ты другом был всех девяти Камен, И зла ботаником, и пастырем идиллий. Затем, что стих чужой — что скользкий бог Протей: Не улучить его охватом ни отвагой. Ты держишь рыбий хвост, а он текучей влагой Струится и бежит из немощных сетей. С Протеем будь Протей, вторь каждой маске — маской! Милей досужий люд своей забавить сказкой. IV LA FAILLITE DE LA SCIENCE Вл. H. Ивановскому * Беспечный ученик скептического Юма! Питали злобой Гоббс и подозреньем Кант Твой непоседный ум: но в школе всех Ведант Твоя душа, поэт, не сделалась угрюма. Боюся: цеховой не станешь ты педант. Что перелетная взлюбила ныне дума? Уже наставник твой — не Юм, — «суровый Дант»! Ты с корабля наук бежишь, как мышь из трюма. В ковчеге ль Ноевом всех факультетов течь Открылась, и в нее живая хлещет влага? Скажи, агностик мой, предтеча всех предтеч: Куда ученая потянется ватага? Ужели на Парнас?.. Затем что знанья — нет! Ты бросил в знанье сеть, и выловил — сонет. V АСПЕКТЫ Вл. Н. Ивановскому * Не Ding-an-sich и не Явленье, вы, О царство третье, легкие Аспекты, Вы, лилии моей невинной секты, Не догматы учительной Совы, Но лишь зениц воззревших интеллекты, Вы, духи глаз (сказал бы Дант), — увы, Не теоремы темной головы, Blague или блажь, аффекты иль дефекты Мышления, и «примысл» или миф, О спектры душ! — все ж, сверстник мой старинный, Вас не отверг познанья критик чинный В те дни, когда плясал в Париже Скиф И прорицал, мятежным Вакхом болен, Что нет межей, что хаос прав и волен. |