Rossa die Heins daer doet soet-suere liefde smaecken - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Archiv (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=126) +--- Forum: Sonette aus germanischen Sprachen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=394) +---- Forum: Niederländische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=825) +----- Forum: ND-Autoren H (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=1212) +------ Forum: Harduwijn, Justus d. (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=875) +------ Thema: Rossa die Heins daer doet soet-suere liefde smaecken (/showthread.php?tid=12975) |
Rossa die Heins daer doet soet-suere liefde smaecken - ZaunköniG - 16.03.2007 Rossa die Heins daer doet soet-suere liefde smaecken Sit nu tusschen t'ghevlerckt der wijt-vlieghende Faem : Hyella schoon-ghe-ooght door Lernaut heeft den naem: Naem' die haer t'aller tijt onstervelijck sal maecken. Loysa die Bulteel eertijts oock dede blaecken Is wijts en zijts vermaert door sijn luyt aenghenaem: Onsen Ver-linden oock vindt goet, nut en bequaem Tot Phyllis lof-ghetuyt op den twee-bergh te waecken. En ick wil insghelijcx uwen naem, Roose-Mond, In dit rond aerds-ghesticht door mijn dicht maecken cond, En uwe gaeven rijck aen elcken-een ontbinden. Verheucht u dan met my, en rijst op u ghemoet. Als Rossa, en als Hyell, Loysa, en Phyllis doet, Door Heins, en door Lernaut, door Bulteel, en Ver-linden. |