030 L'Amante - Quand' el[l]'eb[b]e il castel di guernigione - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Archiv (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=126) +--- Forum: Sonette aus romanischen Sprachen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=857) +---- Forum: Italienische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=821) +----- Forum: Italienische Autoren A (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=1398) +------ Forum: Dante Alighieri (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=851) +------- Forum: Aus Il Fiore (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=882) +------- Thema: 030 L'Amante - Quand' el[l]'eb[b]e il castel di guernigione (/showthread.php?tid=13127) |
030 L'Amante - Quand' el[l]'eb[b]e il castel di guernigione - ZaunköniG - 18.03.2007 L'Amante Quand' el[l]'eb[b]e il castel di guernigione Fornito sì com'egli era mestiere, Ad ogne porta mise su' portiere, De' più fidati c[h]'avea in sua magione: E perch'ella dottava tradigione, Mise lo Schifo in sul portal primiere, Perch'ella il sentia aspro cavaliere; Al secondo, la figlia di Ragione, Ciò fu Vergogna, che fe' gran difensa; La terza porta sì guardò Paura, Ch'iera una donna di gran provedenza; Al quarto portal, dietro da le mura, Fu messo MalaBoc[c]a, la cui 'ntenza Ferm'iera a dir mal d'ogne criatura. RE: 030 L'Amante - Quand' el[l]'eb[b]e il castel di guernigione - ZaunköniG - 03.05.2024 In Übertragung von Richard Zoozmann 1863 – 1934 XXX. Als sie die Festung nun vollauf versehen Mit Kriegsbedarf, wie nötig allerorten, Gebot sie, daß als Wache vor den Pforten Die Treusten ihrer Heerschaar Posten stehen. Und weil ihr bang, es möcht Verrat geschehen, Ließ sie den Trotz am ersten Tore dorten Als grimmsten Knecht; zur zweiten dieser Pforten Ließ sie die Tochter der Vernunft hingehen. Dies war die Scham, und die hielt strenge Wache. Die dritte Pforte hatte Furcht zu hüten, Ein Weib, das ernst es nahm mit dieser Sache. Am vierten Tore hinterm Mauerringe Stand Lästermund, der nur pflegt auszubrüten, Wie jedem er nachsage üble Dinge. . |