103 Vinse Hanibàl, et non seppe usar poi - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Archiv (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=126) +--- Forum: Sonette aus romanischen Sprachen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=857) +---- Forum: Italienische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=821) +----- Forum: Italienische Autoren P (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=1409) +------ Forum: Francesco Petrarca (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=852) +------- Forum: Aus dem Canzoniere (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=879) +------- Thema: 103 Vinse Hanibàl, et non seppe usar poi (/showthread.php?tid=13412) |
103 Vinse Hanibàl, et non seppe usar poi - ZaunköniG - 02.04.2007 103 Vinse Hanibàl, et non seppe usar poi ben la vittorïosa sua ventura: però, signor mio caro, aggiate cura, che similmente non avegna a voi. L'orsa, rabbiosa per gli orsacchi suoi, che trovaron di maggio aspra pastura, rode sé dentro, e i denti et l'unghie endura per vendicar suoi danni sopra noi. Mentre 'l novo dolor dunque l'accora, non riponete l'onorata spada, anzi seguite là dove vi chiama vostra fortuna dritto per la strada che vi può dar, dopo la morte anchora mille et mille anni, al mondo honor et fama. RE: 103 Vinse Hanibàl, et non seppe usar poi - ZaunköniG - 25.05.2024 Übersetzung von Karl Förster 1784 – 1841 CIII. Hannibal siegt’ und wußte nicht wie ehe, Auf seinem Siege weislich fortzubauen; Drum mögt Ihr, teurer Herr, wohl um Euch schauen Und sorgen, daß nicht Gleiches Euch geschehe. Die wütge Bärin, die in eurer Nähe Mai-Atzung fand mit ihrer Brut voll Grauen, Zernagt sich innen, härtet Zähn und Klauen, An uns zu rächen das erlittne Wehe. Drum weil sie noch betäubt das neue Leiden, Legt nicht von Euch das hohe Schwert der Ehren; Nein, dahin folgt vielmehr auf graden Wegen, Wohin des Schicksals Stimmen Euch bescheiden! Nur dies wird nach dem Tod Euch noch gewähren Viel tausend Jahr auf Erden Ruhm und Segen. . |