William Watson: The World in Armor 2 - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=19) +---- Forum: Autoren aus Großbritannien (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=50) +----- Forum: Viktorianer III (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=282) +----- Thema: William Watson: The World in Armor 2 (/showthread.php?tid=2919) |
William Watson: The World in Armor 2 - ZaunköniG - 11.09.2014 William Watson 1858 - 1935 Großbritannien The World in Armor 2 When London's Plague, that day by day enrolled His thousands dead, nor deigned his rage to abate Till grass was green in silent Bishopsgate, Had come and passed like thunder--still, 'tis told, The monster, driven to earth, in hovels old And haunts obscure, though dormant, lingered late, Till the dread Fire, one roaring wave of fate, Rose, and swept clean his last retreat and hold. In Europe live the dregs of Plague today, Dregs of full many an ancient Plague and dire-- Old wrongs, old lies of ages blind and cruel. What if alone the world-war's world-wide fire Can purge the ambushed pestilence away? Yet woe to him that idly lights the fuel! 2 Wenn Londons Seuche ausstreut Tag für Tag die tausend Tode, ihre Wut nicht zäumt eh Bishopsgate von hohem Gras gesäumt, die donnernd kam, so wie vorhergesagt, als Monster auf die Erde kam und jagt uns aus den Ecken, bis das Ungeheuer die Brandung aufzehrt und das Schicksalsfeuer den letzten Schlupf klärt mit finalem Schlag, dann ist Europa von der Pest bekränzt: Ein Abschaum, voll von den antiken Plagen, von alten Fehlern, Lügen, roh und blind. Kann nur ein Weltkrieg dieses Übel schlagen, die Erde läutern von der Pestilenz? Doch wehe, wenn wir nur der Zunder sind! |