Nico van Suchtelen: Wederkeer 2 - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Niederländische & Flämische Sonette und Africaans (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=22) +---- Forum: Moderne Autoren Niederländischer Sprache (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=270) +---- Thema: Nico van Suchtelen: Wederkeer 2 (/showthread.php?tid=3040) |
Nico van Suchtelen: Wederkeer 2 - ZaunköniG - 18.02.2016 Nico van Suchtelen 1878 - 1949 Niederlande Wederkeer II Waar dennen geuren en de halmen wuiven, De merel fluit en de ekster krijscht en krast, Boekweit en hei de wilde bij vergast, Van veld tot veld de geele golven stuiven; Of waar langs 't strand beschuimde kronkels kruiven, Op blanke plaat een zwerm van vogels plast En angstig klept, wijl donker, zwaar getast Weerwolken 't donker water overhuiven; Of waar des nachts de sterren stille weiden De makke lammren met hun zilvren vacht Boven de wijde stilte mijner heide; Hoe vaak heb ik u daar, mijn lief, gewacht, En altoos kwaamt ge en altoos waart ge blijde Schoon ik u niets dan droefheid, droefheid bracht. Wiederkehr II Wo Kiefern duften, Boen die Halme treiben, die Amsel singt, die Elster kreischt und kräht. wo wilde Heide und Buchweizen steht, wo gelbe Pollenwellen sich zerstäuben; Oder am Strand wo vor beschäumten Wellen, auf blankem Sand ein Schwarm von Vöglen landet und kläglich ruft, wo Wolken schwarz umrandet, die dunkelnden Gewässer dicht umhüllen; Oder wo nachts die Sterne ruhig weiden als sanfte Lämmer mit dem Silbervließ hoch über meiner ausgedehnten Heide; Wie oft, dass ich bei dir, mein Liebes, wachte; und immer schienst du mir im Paradies, obwohl ich nichts als meine Schwermut brachte. |