Charles Lamb: To a friend - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=19) +---- Forum: Autoren aus Großbritannien (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=50) +----- Forum: Hochromantiker (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=165) +------ Forum: Charles Lamb (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=305) +------ Thema: Charles Lamb: To a friend (/showthread.php?tid=4056) |
Charles Lamb: To a friend - ZaunköniG - 09.02.2019 Charles Lamb 1775-1834 To A Friend Friend of my earliest years and childish days, My joys, my sorrows, thou with me hast shar'd Companion dear, and we alike have far'd (Poor pilgrims we) thro' life's unequal ways. It were unwisely done, should we refuse To cheer our path as featly as we may, Our lonely path to cheer, as trav'llers use, With merry song, quaint tale, or roundelay; And we will sometimes talk past troubles o'er, Of mercies shewn, and all our sickness heal'd, And in his judgments God rememb'ring love; And we will learn to praise God evermore, For those glad tidings of great joy reveal'd By that sooth Messenger sent from above. An einen Freund Freund früher Jahre, schon seit Kintertagen, mein Glück, mein Leid hast du mit mir geteilt. Gefährte, gleicher Art sind wir geeilt auf Wegen, die uns wurden aufgetragen. Es wäre töricht, wenn wir ihn nicht auch begrüßen würden: unsern langen Gang, selbst in der Einamkeit nach Pilgerbrauch mit launigen Geschichten und Gesang. Wir wollen reden, was uns widerfahren, die Gunst bezeugen, die das Siechtum heilt und Gottes Liebe, die im Ratschluss weilt, die wir mehr ehren, je mehr uns bekannt und unsre große Freude offenbaren über den Boten, den er uns gesandt. . |