Taneda Santôka
1882 - 1940 Japan
62
其中雪ふる一人として火を焚く
sono naka yukifuru hitori to shite hi wo taku
At Go-chu snow is falling -
I am alone,
Tending a fire.
Schnee fällt auf die Stadt
und ich bleibe alleine,
hüte das Feuer.
63
雪へ雪ふるしづけさにをる
yuki he yuki furu shizukesa ni oru
On snow, snow falling,
In this silence -
I am.
Schnee fällt auf den Schnee.
In ungestörter Stille
bin ich ganz bei mir
64
雪ふる一人一人ゆく
yuki furu hitori hitori yuku
Each person,
Walking by himself,
Snow falling.
Dieser wie Jener
wandert ganz für sich allein
während der Schnee fällt.
.
1882 - 1940 Japan
62
其中雪ふる一人として火を焚く
sono naka yukifuru hitori to shite hi wo taku
At Go-chu snow is falling -
I am alone,
Tending a fire.
Schnee fällt auf die Stadt
und ich bleibe alleine,
hüte das Feuer.
63
雪へ雪ふるしづけさにをる
yuki he yuki furu shizukesa ni oru
On snow, snow falling,
In this silence -
I am.
Schnee fällt auf den Schnee.
In ungestörter Stille
bin ich ganz bei mir
64
雪ふる一人一人ゆく
yuki furu hitori hitori yuku
Each person,
Walking by himself,
Snow falling.
Dieser wie Jener
wandert ganz für sich allein
während der Schnee fällt.
.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.