Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
030 L'Amante - Quand' el[l]'eb[b]e il castel di guernigione
#1
L'Amante

Quand' el[l]'eb[b]e il castel di guernigione
Fornito sì com'egli era mestiere,
Ad ogne porta mise su' portiere,
De' più fidati c[h]'avea in sua magione:
E perch'ella dottava tradigione,
Mise lo Schifo in sul portal primiere,
Perch'ella il sentia aspro cavaliere;
Al secondo, la figlia di Ragione,
Ciò fu Vergogna, che fe' gran difensa;
La terza porta sì guardò Paura,
Ch'iera una donna di gran provedenza;
Al quarto portal, dietro da le mura,
Fu messo MalaBoc[c]a, la cui 'ntenza
Ferm'iera a dir mal d'ogne criatura.
Zitieren
#2
In Übertragung von

Richard Zoozmann
1863 – 1934



XXX.

Als sie die Festung nun vollauf versehen
Mit Kriegsbedarf, wie nötig allerorten,
Gebot sie, daß als Wache vor den Pforten
Die Treusten ihrer Heerschaar Posten stehen.

Und weil ihr bang, es möcht Verrat geschehen,
Ließ sie den Trotz am ersten Tore dorten
Als grimmsten Knecht; zur zweiten dieser Pforten
Ließ sie die Tochter der Vernunft hingehen.

Dies war die Scham, und die hielt strenge Wache.
Die dritte Pforte hatte Furcht zu hüten,
Ein Weib, das ernst es nahm mit dieser Sache.

Am vierten Tore hinterm Mauerringe
Stand Lästermund, der nur pflegt auszubrüten,
Wie jedem er nachsage üble Dinge.


.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: